J. L. Borges y Bioy Casares

La literatura argentina es una de las más fértiles, destacadas e influyentes de nuestro idioma. Desde sus inicios ha ocupado un valioso lugar dentro de la historia social y cultural del país y del continente. Dos de sus más importantes representantes son los porteños Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares.

J. L. Borges Bioy Casares
Nombre de nacimiento Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Adolfo Vicente Perfecto Bioy Casares
Retrato
Fecha de nacimiento 24 de agosto de 1899 15 de septiembre de 1914
Lugar de nacimiento Buenos Aires, Argentina Buenos Aires, Argentina
Fecha de fallecimiento 14 de junio de 1986 8 de marzo de 1999
Lugar de fallecimiento Ginebrra, Suiza Buenos Aires, Argentina
Ocupación Escritor, principalmente de cuentos, poesía y ensayos. Se destacó en la literatura fantástica. Escritor, principalmente de cuentos, poesía y ensayos. Se destacó en la literatura fantástica.
Otras ocupaciones Traductor, crítico, bibliotecario, editor y profesor. Periodista, editor y guionista.
Primeros años Nació en una familia acomodada y recibió una educación esmerada. Desde pequeño se interesó por la literatura gracias a una biblioteca familiar. Nació en una familia acomodada y recibió una educación esmerada. Desde pequeño se interesó por la literatura gracias a una biblioteca familiar.
Educación Realizó su estudios secundarios en el Collège Calvin de Ginebra, Suiza. Realizó su estudios secundarios en el Instituto Libre de Segunda Enseñanza de Buenos Aires. Tiempo después abandonó la Universidad de Buenos Aires.
Amistad Conoció a Adolfo Bioy en 1932, con quien comenzó una amistad que se mantendría de por vida. Juntos escribieron muchas obras bajo distintos seudónimos, como Benito Suárez Lynch y Honorio Bustos Domecq. Conoció a Jorge Luis Borges en 1932, con quien comenzó una amistad que se mantendría de por vida. Juntos escribieron muchas obras bajo distintos seudónimos como Benito Suárez Lynch y Honorio Bustos Domecq.
Primera publicación Poesía – Fervor de Buenos Aires (1923) Cuento – Prólogo (1929)
Obras notables
  • Historia de una eternidad (1936).
  • Ficciones (1944).
  • El Aleph (1949).
  • El informe de Broodie (1970).
  • El libro de arena (1975).
  • Siete noches (1980).
  • La invención de Morel (1940).
  • Plan de evasión (1945).
  • La trama celeste (1948).
  • El sueño de los héroes (1954).
  • Diario de la guerra del cerdo (1969).
  • Dormir al sol (1973).
Obras en colaboración (J. L. Borges y Bioy Casares)
  • Seis problemas para don Isidro Parodi (1942).
  • Los mejores cuentos policiales (1943) Antología de cuentos policiales.
  • Dos fantasías memorables (1946).
  • Un modelo para la muerte (1946).
  • Cuentos breves y extraordinarios (1955) Antología de relatos breves.
  • Libro del Cielo y del Infierno (1960) Antología de textos.
  • Crónicas de Bustos Domecq (1967).
  • Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977).
  • Seis problemas para don Isidro Parodi (1942).
  • Los mejores cuentos policiales (1943) Antología de cuentos policiales.
  • Dos fantasías memorables (1946).
  • Un modelo para la muerte (1946).
  • Cuentos breves y extraordinarios (1955) Antología de relatos breves.
  • Libro del Cielo y del Infierno (1960) Antología de textos.
  • Crónicas de Bustos Domecq (1967).
  • Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977).
Premios
  • Premio Municipal de Poesía de Buenos Aires (1929).
  • Gran Premio de Honor de la SADE(1944).
  • Premio Nacional de Literatura (Argentina, 1956).
  • Premio Formentor (1961).
  • Premio Internacional de Literatura (1961).
  • Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes (1962).
  • IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia (1965).
  • Premio Jerusalén (1971).
  • Premio Internacional Alfonso Reyes (1973).
  • Premio Cervantes (1980).
  • Premio Mundial Cino Del Duca (1980).
  • Premio Ollin Yoliztli (1983).
  • Premio Konex (1984).
  • Premio Municipal de Literatura de la Ciudad de Buenos Aires (1941).
  • Premio Nacional de Literatura (Argentina, 1963 y 1970).
  • Gran Premio de Honor de la SEDA (1975).
  • Premio Esteban Echeverría (1984).
  • Premio del Instituto Latinoamericano de Roma (1985).
  • Premio Lilia del Instituto Italo-Latinoamericano de Roma (1986).
  • Premio Capri (Italia, 1988) .
  • Premio Miguel de Cervantes (España, 1990) .
  • Premio Rioplatense Rotary Club de Montevideo (1992).
  • Premio Konex (1984 y 1994).
  • Premio Roger Caillois (Francia, 1995).
  • Premio Maestro del Arte (Buenos Aires, 1998).
Otras distinciones
  • Elegido miembro de la Academia Argentina de Letras (1955).
  • Recibió un doctorado honoris causa de:
    • Universidad de Columbia (1971).
    • Universidad de Yale (1971).
    • Universidad de Oxford (1971).
    • Universidad de Michigan (1972).
    • Universidad de la Sorbona (1977).
    • Universidad de Harvard (1981).
  • Se le otorgó la Orden del Sol (Perú, 1965).
  • Recibió la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico (1965).
  • Fue nombrado Ciudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires (1973.)
  • Fue nombrado miembro honorario de la American Academy of Art and Letter de Nueva York y del Instituto de Artes y Letras de Estados Unidos (INAL) (1917).
  • Recibió la Orden Bernardo O’Higgins (Chile, 1976).
  • Recibió la Orden del Mérito (República Federal de Alemania, 1979).
  • Recibió la Gran Cruz de Alfonso X el Sabio (España, 1983).
  • Ganó el Libro del Mes (Octubre) del “Club del Libro”, por Plan de evasión (1945).
  • Recibió el Laurel de Plata (Rotary Club de Buenos Aires) (1974).
  • Se convirtió en miembro de la Legión de Honor de Francia (1981).
  • Fue nombrado miembro honorario de PEN Club Internacional (1986).
  • Fue nombrado Ciudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires (1986).
  • Recibió un doctorado honoris causa de:
    • Universidad Stendhal de Grenoble (1993).
    • Universidad Gabriele D’Annunzio de Chieti, Pescara, Italia (1988).
  • Fue nombrado Personalidad Emérita de la Cultura Argentina (1996).

 

Citas
  • “Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón”.
  • “Si la literatura no fuera más que un álgebra verbal, cualquiera podría producir cualquier libro, a fuerza de ensayos y variaciones”.
  • “El pasado es arcilla que el presente labra a su antojo. Interminablemente”.
  • “Llega un momento en la vida en que, haga uno lo que haga, solamente aburre. Queda entonces una manera de recuperar el prestigio: morir”.
  • “La eternidad es una de las raras virtudes de la literatura”.
  • “La vida es una partida de ajedrez y nunca sabe uno a ciencia cierta cuándo está ganando o perdiendo”. 

 

Adjetivos comparativos de superioridad, igualdad e inferioridad

Cada persona, animal y objeto posee características que los identifican y que contrastan a su vez con las características de otros. Es por esto que, tanto en castellano como en  inglés, utilizamos un pequeño conjunto de normas gramaticales para poder referirnos a estos contrastes, los adjetivos comparativos cumplen un papel fundamental.

Adjetivos comparativos de superioridad Adjetivos comparativos de igualdad Adjetivos comparativos de inferioridad
Descripción Adjetivos en inglés que se configuran de cierta forma para indicar que un determinado sustantivo posee características superiores a otro. Adjetivos en inglés que se configuran de cierta forma para indicar que tanto un sustantivo como otro poseen el mismo grado de una determinada característica. Adjetivos en inglés que se configuran de cierta forma para indicar que un determinado sustantivo posee características inferiores a otro.
Traducción Comparative adjectives of superiority. Comparative adjectives of equality. Comparative adjectives of inferiority.
Tipo de adjetivo Descriptivo comparativo. Descriptivo comparativo. Descriptivo comparativo.
Palabras y conectores Than/more. As. Than/less.
Cambios que sufre el adjetivo
  • Si el adjetivo es monosílabo, se agrega el sufijo -er al final de este. Si termina en una consonante esta letra debe escribirse doble, y si termina en “y”, esta letra debe sustituirse por la “i”.
  • Si el adjetivo posee dos o más sílabas, no sufre cambios, salvo excepciones.
  • Si el adjetivo es irregular, el resultado en la oración será otro adjetivo complemente distinto.
El adjetivo no sufre cambios. El adjetivo no sufre cambios.
Fórmula gramatical
  • Adjetivo de una sílaba: Pronombre/sustantivo + verbo “to be” + adjetivo con sufijo -er + palabra “than” + pronombre/sustantivo.
  • Adjetivo de dos o más sílabas: Pronombre/sustantivo + verbo “to be” + palabra “more” + adjetivo + palabra “than” + pronombre/sustantivo.
  • Pronombre/sustantivo + verbo “to be” + palabra “as” + adjetivo + palabra “as” + pronombre/sustantivo.
Pronombre/sustantivo + verbo “to be” + palabra “less” + adjetivo + palabra “than” + pronombre/sustantivo.
Ejemplos
  • I am taller than him. / Yo soy más alto que él.
  • Fruits are better than artificial products. / Las frutas son mejores que los productos artificiales.
  • A mansion is more expensive than a house. / Una mansión es más cara que una casa.
  • My friend is as intelligent as me. / Mi amigo es tan inteligente como yo.
  • Your dictionary is as big as my encyclopedia. / Tu diccionario es tan grande como mi enciclopedia.
  • Soccer is as funny as basketball. / El fútbol es tan divertido como el baloncesto.
  • Elephants are less heavy than whales. / Los elefantes son menos pesados que las ballenas.
  • Drama tv programs are less funny than comedy tv programs. / Los programas de televisión de drama son menos divertidos que los programas de comedia.
  • North Pole is less cold than South Pole. / El Polo Norte es menos frío que el Polo Sur.

 

Función inyectiva, sobreyectiva y biyectiva

Una función es una relación entre dos conjuntos, un conjunto de partida y uno de llegada, bajo algunas condiciones. Existen diversas maneras de relacionar estos conjuntos numéricos o funciones, y se denominan funciones inyectivas, sobreyectivas y biyectivas. A continuación sus características:

Función inyectiva Función sobreyectiva Función biyectiva
Definición Función en la que cada elemento del rango es imagen de un único elemento del dominio o conjunto de partida. Función en la que todos los elementos del conjunto de llegada deben ser imagen de algún elemento del conjunto de partida. Función que es inyectiva y sobreyectiva al mismo tiempo.
Enunciado Una función f: A\rightarrow B es inyectiva si, y sólo si, todo elemento de B es imagen de un sólo elemento de A. Una función f: A\rightarrow B es sobreyectiva si, y sólo si, Rgo=B.

 

Una función f: A\rightarrow B es biyectiva si, y sólo si, es inyectiva y sobreyectiva a la vez.
Representación
Ejemplo
  • f(x)=3x
  • f(x)=2x+1
  • f(x)=x+1
  • f(x)=2x
  • f(x)=5x+1
  • f(x)=x

 

Química y Física

Todo aquello que tiene masa ocupa un volumen y posee cierta cantidad de energía se considera materia, palabra que deriva del latín y significa “sustancia de la que están hechas las cosas”. Ramas de la ciencia como la Física y la Química se encargan de estudiarla, y por lo tanto, dan explicación a fenómenos naturales y componentes del universo.

Química Física
¿Qué es? Rama de la ciencia. Rama de la ciencia.
¿Qué estudia? La materia: su composición, estructura y transformación. La materia: sus características en relación a la energía y el tiempo.
Enfoque Los cambios de la materia son estudiados a nivel estructural y molecular. Se ocupa de las interacciones entre sustancias y la energía, sus cambios (reacciones), síntesis y propiedades. Los cambios de la materia son estudiados en base a las propiedades comunes de materiales.

Se ocupa de los principios fundamentales de los fenómenos físicos y las fuerzas básicas de la naturaleza, así como de los principios básicos que explican la materia y energía.

Conceptos fundamentales Materia, elemento, átomo, molécula, ion, carga eléctrica, electrón, protón, neutrón, enlace, reacción, orbitales, solución y nomenclatura, entre otros. Materia, partícula, campo, onda, espacio-tiempo, posición, energía, momentum, masa, carga eléctrica y entropía, entre otros.
Etimología La palabra química tiene un origen controvertido. Proviene de la palabra alquimia y ésta deriva del árabe, aunque algunas hipótesis sugieren que deriva del griego. Uno de sus significados es “al arte de la metalurgia”. La palabra física proviene del latín y del antiguo griego y significa “natural, relativo a la naturaleza”.
Subdisciplinas
  • Química orgánica.
  • Química inorgánica.
  • Bioquímica.
  • Química analítica.
  • Química cuántica.
  • Química ambiental.
  • Química nuclear.
  • Física teórica.
  • Física experimental.
  • Física nuclear.
  • Física atómica.
  • Astrofísica.
  • Biofísica.
  • Física molecular.
Científicos destacados
  • John Dalton (1766-1844)
  • Dimitri Mendelejeff (1834-1907)
  • Amedeo Avogadro (1776-1856)
  • Antoine Laurent de Lavoisier (1743-1794)
  • Louis Pasteur (1822-1895)
  • Marie Curie (1867 – 1934)
  • Albert Einstein (1879 – 1955)
  • Isaac Newton (1643 – 1727)
  • Nikola Tesla (1856 – 1943)
  • Max Planck (1858 – 1947)
  • Galileo Galilei (1564 – 1642)
  • Stephen Hawking (1942 – 2018)
Algunos aportes de interés 
  • Elementos químicos.
  • Herramientas de datación.
  • Radiactividad.
  • Derivados de hidrocarburos.
  • Avances genéticos
  • Conservación de alimentos.
  • Ley de gravedad.
  • Leyes de movimiento.
  • Fuentes de energía.
  • Exploración espacial.
  • Entendimiento del mundo.
  • Rayos láser.

Nación y Estado

Los conceptos de nación y Estado son inseparables dado que es posible que una nación esté presente en varios Estados, o que un Estado esté presente en varias naciones. No obstante, estos conceptos son distintos: uno es un conceptos más sociológico y el otro es más político.

Nación Estado
Definición (RAE) “Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común”. “Forma de organización político, dotada de poder soberano e independiente, que integra la población de un territorio”.
Origen de su concepto Histórico y cultural. Jurídico y político.
Conformación Población con una historia común Territorio delimitado por fronteras.
Construcción Durante un lento proceso histórico. En poco tiempo. También se destruye en poco tiempo.
Elementos
  • Población.
  • Territorio.
  • Historia.
  • Lengua.
  • Población.
  • Territorio.
  • Gobierno.
  • Soberanía.
Clasificación No tiene clasificación.
  • Estado Unitario.
  • Estado Federal.
  • Estado Compuesto.
  • Estado Confederado.
Ejemplos
  • Perú.
  • Colombia.
  • México.
  • Estados Unidos.
  • Suiza.
  • Alemana.

 

Simón Bolívar y José Antonio Páez

Venezuela ha sido la cuna de grandes próceres de la independencia nacional y regional. Dos de sus más grandes ejemplos son Simón Bolívar, “El Libertador”, y José Antonio Páez, “El Centauro del Llano”, ambos reconocidos por su participación en las en la emancipación de Hispanoamérica frente al Imperio español.

Simón Bolívar José Antonio Páez
Nombre completo Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Ponte Palacios y Blanco.

 

José Antonio Páez Herrera.

Nacimiento 24 de julio de 1783.

Caracas, Venezuela.

13 de junio de 1790.

Portuguesa, Venezuela.

Ocupación Político y militar. Político y militar.
Rango militar Capitán general. General.
También llamado “El Libertador”. “El Centauro del Llano”.
Firma
Padres Don Juan Vicente Bolívar y Doña María Concepción Palacios y Blanco. Juan Victorio Páez y María Violante Herrera.
Primeros años Nació en Caracas en el seno de una familia acomodada. Su padre falleció cuando él tenía tres años, y seis años después falleció su madre. Quedó al cuidado de sus abuelos y más tarde de su tío Carlos Palacios. Nació en Curpa, actual estado Portuguesa. Su familia era humilde, numerosa y de origen canario. Años más tarde se internó en los llanos de Apure mientras huía de un incidente y aprendió los oficios del llanero y ganadero.
Educación Asistió a la escuela pública administrada por el Cabildo de Caracas, donde Simón Rodríguez fue su maestro. Luego asistió a la Academia de Matemáticas del padre Andújar. A los 8 años fue enviado por su madre a estudiar en una pequeña escuela de Guama. Sin embargo, la verdadera escuela de Páez fue el mismo llano apureño y su estirpe fue la del llanero.
Trayectoria militar
  • Coronel de los Reales Ejércitos.
  • Comandante de Barranca.
  • Brigadier de los Ejércitos de la Unión y Ciudadano de la Nueva Granada.
  • Capitán General de los Ejércitos de Venezuela.
  • General de División.
  • Capitán General de la Confederación de la Nueva Granada.
  • Parte del escuadrón de caballería dirigido por Manuel Antonio Pulido.
  • General del Departamento de Venezuela.
  • Jefe del Ejército Nacional.
  • Jefe Militar del Departamento de Venezuela.
  • Rechazó un ascenso a capitán.
Conflictos
  • Guerras de independencia hispanoamericanas.
  • Batalla del Yagual.
  • Batalla de las Queseras del Medio.
  • Batalla de Carabobo.
  • Batalla de las Mucuritas.
  • Batalla de Naguanagua.
Logros
  • Inspiró y participó en la batallas de las guerras de independencia hispanoamericanas.
  • Lideró el movimiento político La cosiata.
  • Firmó el Tratado de Coche.

 

Cargos presidenciales
  • Presidente de Venezuela (1813 – 1814).
  • Presidente de Venezuela (1817 – 1819).
  • Presidente de la Gran Colombia (1819 – 1830).
    Presidente de Bolivia (agosto – diciembre de 1825).
  • Presidente de la República de Perú (1824 – 1827).
  • Presidente de la Provincia Libre de Guayaquil (11 de julio- 31 de julio de 1822).
  • Presidente de Venezuela (1830 – 1835).
  • Presidente de Venezuela (1839 – 1843).
  • Presidente de Venezuela (1861 – 1863).

 

Fallecimiento 7 de diciembre de 1830.

Santa Marta, Colombia.

6 de mayo de 1876.

Nueva York, Estados Unidos.

Causa de muerte Tuberculosis y fiebre tifoidea. Bronconeumonía.
Lugar de sepultura
  • Catedral Basílica de Santa Marta, Colombia.
  • Panteón Nacional de Venezuela, Venezuela.
  • Panteón Nacional de Venezuela, Venezuela.

 

Destilación y decantación

Las mezclas se definen como un sistema material formado por dos o más sustancias puras no combinadas químicamente. Se las clasifica en dos tipos: homogéneas y heterogéneas. Cada una puede separarse a través de distintos métodos, dos de ellos son: destilación y decantación. 

Destilación Decantación
Definición Es un método de separación de mezclas basado en el uso consecutivo y controlado de los procesos físicos de vaporización y condensación para separar sustancias con puntos de ebullición muy distintos. Es un método utilizado para separar mezclas cuyas sustancias poseen diferentes densidades.
¿Qué tipo de mezclas separa? Homogéneas Heterogéneas
¿En qué estado de la materia se encuentran las mezclas? Puede separar mezclas de dos líquidos, de sólidos y líquidos o mezclas de gases. Puede separar mezclas de dos líquidos o sólidos con líquidos.
Procedimiento La mezcla es hervida hasta alcanzar el punto de ebullición de uno de sus componentes, el cual entonces se evaporará y será transportando hacia un recipiente de enfriamiento donde se condensará y pasará a estado líquido. Se coloca la mezcla en un embudo de decantación y se deja reposar hasta que la sustancia más densa pase al fondo para poder ser retirada.
Tipos Destilación simple, destilación fraccionada, destilación por arrastre de vapor, destilación al vacío, destilación al vacío sensible al aire, destilación de corto recorrido y destilación de zona No aplica.
Equipo Destilador.

Embudo de decantación.

 

Anorexia y bulimia

La anorexia y la bulimia son trastornos alimenticios que pueden tener síntomas similares, como por ejemplo, una imagen corporal distorsionada. Sin embargo, se caracterizan por diferentes comportamientos relacionados con la ingesta de los alimentos.

Anorexia Bulimia
¿Qué es? Trastorno alimenticio. Trastorno alimenticio.
¿En qué se basa? Restricción de la ingesta de alimentos. Implica comer grandes cantidades de alimentos durante los atracones y compensar con comportamientos como el vómito para reducir el aumento de peso.
¿Afecta la salud mental y física ? Sí. Sí.
Signos conductuales y psicológicos
  • Miedo intenso a aumentar de peso o “estar gordo”.
  • Capacidad defectuosa para ver con precisión su cuerpo.
  • Baja de autoestima.
  • Relaciones inconsistentes o indeseables, la persona sólo se centra en el peso, la dieta y las calorías.
  • Alejamiento de los amigos y las oportunidades sociales.
  • Ejercicio compulsivo, depresión y ansiedad.
  • Obsesión con la comida, el peso y una imagen corporal delgada.
  • Falta total de control durante el período de atracones.
  • Abuso de laxantes o diuréticos.
  • Vómito.
  • Ejercicio excesivo.
  • Baja autoestima.
  • Consumo de una cantidad grande de alimentos durante un período específico.
  • Relaciones inconsistentes o indeseables, la persona sólo se centra en el peso, la dieta y las calorías.
  • La persona tiende a ser reservada o está muy concentrada en la comida.
  • Desaparece después de las comidas.
Síntomas físicos
  • Figura corporal extremadamente baja de peso y poco saludable.
  • Deterioro y disfunción orgánica.
  • Ausencia de menstruación.
  • Pérdida de la memoria.
  • Sensación de desmayo.
  • Deterioro y disfunción orgánica.
  • Dolor de garganta.
  • Ausencia de menstruación.
  • Pérdida de la memoria.
  • Sensación de desmayo.
  • Deterioro oral perceptible.
Relación con la comida Se basa en un control fuerte y completo. La persona es metódica y meticulosa cuando se trata de lo que come, cuándo come y cuánto come. A veces construyen rituales y rutinas al comer sólo un determinado alimento en ciertos momentos. Se basa en la falta de control. Durante un atracón, la persona puede sentirse incapaz de dejar de comer. Después de los atracones, generalmente se averguenza y se culpa por lo que hizo, lo que alimenta el deseo de purgar nuevamente.
Efectos secundarios
  • Delgadez extrema.
  • Huesos debilitados y con menor densidad ósea.
  • Cabello fino y uñas quebradizas.
  • Piel que parece seca o amarilla.
  • Estreñimiento.
  • Baja temperatura corporal.
  • Energía baja.
  • Cambios menstruales.
  • Respiración lenta.
  • Daño cardíaco, con presión arterial y frecuencia cardíaca bajas.
  • Daño cerebral.
  • Otras fallas de órganos.
  • Dolor de garganta.
  • Glándulas agrandadas en el cuello y la mandíbula.
  • Caries dental.
  • Numerosos problemas gastrointestinales como el reflujo ácido.
  • Deshidratación.
  • Desequilibrio de electrolitos que podría provocar un derrame cerebral o un ataque cardíaco.
Edad de inicio Generalmente comienzan durante la adolescencia tardía o la edad adulta temprana. La edad promedio para el inicio de la anorexia es de 18 años. Generalmente comienzan durante la adolescencia tardía o la edad adulta temprana. La edad promedio para el inicio de la anorexia es de 18 años.
Tasa de mortalidad Mayor, alrededor del 5 %. Menor, alrededor del 2 %.

 

Darwin, Lamarck y Mendel

Se conoce como evolución biológica a los cambios en la información genética de una población, que además serán legados a las siguientes generaciones. Varios científicos a lo largo de la historia humana han estado involucrados con este concepto, algunos de ellos son: Darwin,  Lamarck y Mendel.

Darwin Lamarck Mendel
Nombre completo Charles Robert Darwin. Jean-Baptiste Lamarck. Gregor Mendel.
Nacimiento Nació en Sherewsbury, Inglaterra, el 12 de febrero de 1809. Nació en Bazentin, Francia, el 1 de agosto de 1744. Nació en en Hyncice, actual República Checa, el 20 de Julio de 1822.
¿Quién fue? Fue un científico naturalista que sostuvo que las especies  evolucionaron a partir de un antepasado común, a través del proceso de selección natural. Fue un naturalista francés que formuló la primera teoría de la evolución de las especies. Conocido como el padre de la genética, fue un monje y naturalista que formuló los principios básicos de la herencia genética.
Teorías Teoría de la evolución. Teoría de la evolución. Leyes de la herencia genética o leyes de Mendel.
Postulados o leyes 1) Todos los seres vivos derivan de una forma de vida ancestral única y, a partir de ésta, la vida evolucionó a través de múltiples y sucesivas vías divergentes.

 

2) La evolución puede describirse como un proceso de descendencia en el cual se encuentran formas  ancestrales y formas derivadas.

 

3) El mecanismo fundamental, aunque no único, a través del cual los seres vivos evolucionaron es la selección natural.

 

4) La evolución es un proceso lento y gradual.

 

5) El nacimiento de nuevas especies es un proceso gradual y de larga duración.

 

6) Mientras mayor sea la similitud entre dos taxones, mas relacionados están entre sí.

1) Ley del uso y desuso: el uso frecuente y continuo de un órgano provoca que un ser vivo lo desarrolle de manera proporcional a la duración de su uso, mientras que la falta de uso provoca que este desaparezca gradualmente.

 

2) Herencia de caracteres adquiridos: las características que un ser vivo adquiere o pierde son pasadas a sus progenitores, siempre y cuando estas características sean adquiridas por ambos progenitores.

1) Ley de la uniformidad: si se cruzan 2 líneas puras para un determinado carácter, los descendientes tendrán el fenotipo de uno de los progenitores, el dominante, y todos tendrán el mismo genotipo y fenotipo.

 

2) Ley de la segregación de caracteres de la segunda generación: durante la formación de gametos, cada alelo se separa de su par para establecer el genotipo de la segunda generación.

 

3) Ley de la asociación independiente de caracteres: los caracteres diferentes son independientes unos de los otros y se transmiten a las siguientes generaciones sin verse controlados por el carácter diferente.

Discurso directo e indirecto

En este cuadro comparativo conoceremos las diferencias entre dos formas distintas de expresar un mismo mensaje en inglés: discurso directo, o direct speech, y discurso indirecto, o reported speech.

Discurso directo Discurso indirecto
Descripción Forma de expresarse en la que una persona repite o reporta textualmente las palabras de otra. Forma de expresarse en la que una persona repite o reporta con sus propias palabras aquello que fue dicho por otra persona, sin alterar su significado.
Traducción Direct speech. Indirect speech o reported speech.
Tiempo verbal El tiempo verbal que utilice la persona en ese momento. Usualmente tiempos verbales en pasado, salvo excepciones.
Uso de comillas Sí. No.
Cambios en los pronombres Ninguno.
  • Pronombre en primera persona → Generalmente pronombre en tercera persona, pero depende del contexto de la oración.
  • Pronombre en segunda persona → Generalmente pronombre en tercera persona, pero depende del contexto de la oración.
  • Pronombre en tercera persona → Pronombre en tercera persona, sin cambios.
Cambios en las expresiones de tiempo y lugar Ninguno.
  • This → That
  • These → Those
  • Here → There
  • Now → Then
  • Today → That day
  • Yesterday → The previous day
  • Tomorrow → The next day
Cambios en los tiempos verbales Ninguno.
  • Presente simple → Pasado simple
  • Presente continuo → Pasado continuo
  • Pasado simple → Pasado perfecto
  • Presente perfecto → Pasado perfecto
  • Pasado perfecto → Pasado perfecto
  • Presente perfecto continuo → Pasado perfecto continuo
  • Pasado continuo → Pasado perfecto continuo
  • Futuro simple → Condicional
Fórmula gramatical (afirmación) Pronombre/sustantivo + verbo “to say” + dos puntos + pronombre/sustantivo + verbo + resto de la oración Pronombre/sustantivo + verbo “to say” + palabra “that” (opcional) + pronombre/sustantivo + verbo (conjugado en base al discurso directo, ver “cambios en los tiempos verbales”) + resto de la oración
Fórmula gramatical (interrogación) Pronombre/sustantivo + verbo “to say” + dos puntos + adverbio o palabra que comience en inglés con Wh– (opcional, depende del contexto de la oración) + verbo + pronombre/sustantivo + resto de la oración + símbolo de interrogación Pronombre/sustantivo + verbo “to ask” + palabra “if” (opcional, depende del contexto de la oración) + pronombre/sustantivo + verbo + resto de la oración + punto y final
Fórmula gramatical (imperativo) Pronombre/sustantivo + verbo “to say“, “to ask“, “to order” o “to forbid” + dos puntos + verbo + resto de la oración Pronombre/sustantivo + verbo “to say“, “to ask“, “to order” o “to forbid” + pronombre/sustantivo + verbo en infinitivo + resto de la oración
Ejemplos
  • She say: “I want a hamburguer right now.” – Ella dice: “Yo quiero una hamburguesa ahora mismo.”
  • My friend told: “I have never lived in another country.” – Mi amigo contó: “Yo nunca he vivido en otro país.”
  • He asked me: “How old are you?” – Él me preguntó: “¿Cuántos años tienes?”
  • My mother ordered me: “Eat all your vegetables!” – Mi madre me ordenó: “¡Cómete todos tus vegetales!”
  • The kid said: “I can win this game easily.” – El niño dijo: “Yo puedo ganar este juego fácilmente.”
  • She said that she wanted a hamburguer then/at that moment. – Ella dijo que quería una hamburguesa en aquel momento.
  • My friend told that he had never lived in another country. – Mi amigo contó que él nunca había vivido en otro país.
  • He asked how old I was. – Él me preguntó que cuantos años tenía.
  • My mother ordered me to eat all my vegetables. – Mi madre me ordenó que me coma todos mis vegetales.
  • The kid said that he could win that game easily. – El niño dijo que él podía ganar ese juego fácilmente.