Viaje a Europa de José de Antepara

Antepara fue precursor de la independencia de Guayaquil, Ecuador. Si bien es homenajeado en su país natal por su relevante participación en la emancipación hispanoamericana, cumplió un rol fundamental como periodista en Londres, donde editó un periódico en el que publicaba sus entusiastas ideas revolucionarias.

Amistad con Miranda

A principios del siglo XIX, los patriotas sudamericanos ubicados en la capital inglesa se concentraron alrededor del prócer venezolano Francisco de Miranda para crear la logia Lautaro: organización que trabajaba en secreto con el fin de lograr la independencia americana del poder español. A este grupo pertenecieron, entre otros, San Martín, Bernardo O’Higgins y José Antepara.

Antepara fue el secretario privado y el confidente de Miranda. Ambos, agitados con la sensación de libertad que pregonada el movimiento, concibieron la idea de independencia de Guayaquil (lugar de nacimiento de Antepara) y Venezuela (patria de Miranda) desde su estadía en el continente europeo.

¿Sabías qué?
Antepara participó en los acontecimientos del 9 de octubre de 1820 (Día de la Independencia de Guayaquil) y en las campañas militares posteriores.

Labores periodísticas

Hacia 1810, en Londres no solo existía un gran entusiasmo por las ideas independentistas, sino también por el desarrollo del correo, el noticiero manuscrito y la imprenta: un perfecto escenario para la difusión de ideas a través de periódicos.

Antepara fue un apasionado redactor y plasmó sus opiniones a favor de la independencia de los pueblos de América en El Colombiano: primer periódico libre fundado en Londres que divulgaba ideas de revolución en el Nuevo Mundo.

El Colombiano nació de la colaboración de varios personajes:

  • Miranda, fundador y coeditor.
  • Antepara, redactor principal y coeditor.
  • Los Fagoaga, financistas para la edición y distribución.
  • Cortés Campomanes, colaborador en materia militar.
  • Dr. Constancio, Gould Francis Leckie y Jamen Mill, entendidos en asuntos diplomáticos.
Características de El Colombiano

  • Fue un periódico de material político-literario. Difundía especialmente ideas independentistas.
  • Redactado en español.
  • Tenía un formato regular, 2 pliegos de 8 páginas, a 2 columnas.
  • Se publicó en la imprenta del tipógrafo R. Juigné, en 17 Margaret Street, Cavendish Square, Londres.
  • Contaba con un lema en latín en la primera página.
  • Su primer número circuló el 15 de marzo de 1810.
  • Su quinto y último número circuló el 15 de mayo de 1810.
  • Se distribuyó quincenalmente.
  • El Gobierno español lo llamó “papel incendiario”.

Antepara, a pesar de ser redactor de un periódico londinense, no tuvo la oportunidad de dedicarse al periodismo en su ciudad natal, pues, destinó sus últimos días a las actividades políticas y militares en Guayaquil después de la memorable Revolución del 9 de octubre de 1820.

José María de la Concepción de Antepara y Arenaza (1770-1821), precursor del movimiento emancipador, es una de las figuras políticas más importantes del Ecuador. Se puede observar una estatua en su honor en la Columna a los próceres del 9 de octubre de 1820: imponente monumento localizado en el Parque Centenario de Guayaquil, ciudad de Guayaquil. Atribución de imagen: SageoSageoEG – Parque Centenario et José de AnteparaCC BY-SA 4.0

Travel

Hoy les presentamos una lección muy útil a la hora de viajar.

Buscando hotel

Where’s a hotel? ¿Dónde hay un hotel?
Where’s a guesthouse? ¿Dónde hay una pensión?
Where’s a hostel? ¿Dónde hay un hostal?
Can you recommend somewhere cheap and nearby? ¿Puede recomendar algún sitio barato y cercano?

Llegando al hotel

I have a reservation. Tengo una reserva.
I’d like to book a room, please. Quisiera reservar una habitación, por favor.
I’d like to change my reservation. Quisiera cambiar mi reserva.
I’m sorry. We’re full. Lo siento, está completo.
Do you have a double room? ¿Tiene una habitación doble?
Do you have a single room? ¿Tiene una habitación individual?
Do you have an apartment for rent? ¿Tiene un apartamento/piso para alquilar?
For four nights. Para cuatro noches.
For three weeks. Para tres semanas.
How much is it per night? ¿Cuánto cuesta por noche?

¡Carteles!

Salida sólo de emergencia.
Carretera del acantilado.
Precaución. Pasarelas resbaladizas.
Sin salida.
Escuela.
Ingrese. Está abierto.
No hay estacionamiento para el público en general.
Days / Días de la semana Months / Meses
Monday / Lunes
Tuesday / Martes
Wednesday / Miércoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday / Sábado
Sunday / Domingo
January / Enero
February / Febrero
March / Marzo
April / Abril
May / Mayo
June / Junio
July / Julio
August / Agosto
September / Septiembre
October / Octubre
November / Noviembre
December / Diciembre

De compras

I´d like to buy… Quisiera comprar…
How much is it? ¿Cuánto cuesta esto?
Where can I buy…? ¿Dónde puedo comprar…?
I´m just looking. Sólo estoy mirando.
Do you have something cheaper? ¿Tiene algo más barato?
Does it have a guarantee? ¿Tiene garantía?
Do you accept credit cards? ¿Acepta tarjetas de crédito?
That´s too expensive. Es demasiado caro.
Can I try it on? ¿Me lo puedo probar?
My size is… Uso la talla…

ARTÍCULOS

Artículo determinado: THE

El artículo determinado inglés se utiliza de la misma forma para femenino, masculino, singular y plural; es decir, que es invariable en género y número.

• A continuación les presentaremos algunos ejemplos:
THE CAR → El auto.
THE CARS → Los autos.
THE TABLE → La mesa.
THE TABLES → Las mesas.

Indeterminado: A/AN

El artículo indeterminado A / AN no posee plural y es invariable en género.

A
• Es equivalente a los artículos en español UN / UNA.
• Se utiliza delante de palabras que empiecen con un sonido consonántico; como por ejemplo: A bag / Una cartera
• Se utiliza delante de los sustantivos.

AN
• Es equivalente a los artículos en español UN / UNA.
• Se utiliza delante de palabras que comiencen con un sonido vocálico; como por ejemplo: An apple / Una manzana
• Se utiliza delante los sustantivos y de los adjetivos que acompañan a los sustantivos.

MENU

Starter / Entrada
Soup / Sopa
Selection of Cold Cuts and Cheese / Selección de fiambres y quesos

Main Course / Plato principal
Half Deboned Grilled Chicken / Pechuga o muslo deshuesado a la parrilla
Pork Flank Steak / Matambre de cerdo
Fish / Pescado

Dessert / Postre
Ice cream / Helado
Fruit salad / Ensalada de fruta

Drinks / Bebidas
Soda – Fizzy drinks, Mineral Water with and without gas / Bebidas Gaseosas,
Agua Mineral con y sin gas

Trombosis venosa profunda

¿Qué es?

La inmovilidad prolongada puede provocar un estancamiento de la sangre en las piernas e hinchazón, rigidez y molestias. En viajes que superen las 4 horas, esto puede llevar a la formación de un coágulo de sangre en una vena profunda, conocido como “trombosis venosa profunda” (TVP). La TVP es más frecuente en las personas mayores.

Deben consultar al médico con antelación antes de realizar un viaje las personas con uno o más de estos factores de riesgo:

  • TVP o embolismo pulmonar previos o en un familiar cercano
  • Uso de terapia de anticonceptivos orales o terapia hormonal sustitutiva (THS)
  • Embarazo
  • Cirugía o traumatismo reciente, especialmente del abdomen, región pélvica o piernas
  • Cáncer
  • Obesidad
  • Problemas de coagulación de la sangre
  • Problemas cardiovasculares

¿Cuáles son sus síntomas?

La mayoría de las veces, los coágulos o trombos son pequeños por lo que no provocan síntomas y el organismo es capaz de disolverlos. Si los trombos son más grandes, pueden ocasionar síntomas como hinchazón de piernas, sensibilidad en la zona, irritación y dolor. Sólo en algunos casos el coágulo puede llegar a los pulmones provocando dolor en el pecho, dificultad respiratoria y desencadenar en un embolismo pulmonar. Esto puede ocurrir muchas horas e incluso días después de la formación del trombo en la extremidad inferior.

Ante cualquiera de estos síntomas, es imprescindible consultar a un médico.

¿Cómo se previene?

Para prevenir la TVP durante un viaje se recomienda:

  • Usar ropa suelta y cómoda para viajar.
  • Colocar el equipaje de mano en un lugar que no obstaculice el movimiento de piernas y pies.
  • En viajes largos, realizar una caminata hasta el baño cada 1 a 2 horas.
  • Mientras se está sentado, ejercitar las piernas de la siguiente manera: subiendo y bajando los talones, subiendo y bajando las puntas de los pies, y contrayendo y relajando los músculos de las piernas.
  • Tratar de no cruzar las piernas.
  • Beber mucha agua y evitar las bebidas alcohólicas o con cafeína.

Diarrea del viajero

Es la diarrea que se presenta durante o poco tiempo después de un viaje. En su mayoría son diarreas de tipo infeccioso debidas a gérmenes, como las bacterias (por ejemplo, Escherichia coli) y los virus (por ejemplo, Norovirus). Esta problemática es la más frecuente en las personas que viajan.

¿Cómo se transmite?

Por el consumo de agua o alimentos contaminados.

¿Cuáles son sus síntomas?

Los pacientes presentan tres o más deposiciones blandas en 24 horas a durante, o poco tiempo después de un viaje y suele estar acompañada de otros síntomas como náuseas, vómitos, dolor abdominal o fiebre. Este cuadro puede extenderse de 5 a 7 días aproximadamente y en algunos casos, prolongarse hasta 2 semanas.

¿Cuál es el tratamiento?

Frente a alguno de estos síntomas es recomendable tomar abundante cantidad de agua segura para evitar la deshidratación. También se pueden consumir sales de rehidratación oral, que son preparados comerciales de bajo costo para episodios severos de diarrea.

¿Cómo se previene?

Para prevenir la diarrea del viajero se recomienda:

  • Lavarse frecuentemente las manos, en especial antes de las comidas y luego de ir al baño.
  • Beber solamente agua segura y no consumir hielo.
  • Utilizar agua segura para preparar alimentos o lavarse los dientes.
  • Consumir alimentos bien cocidos y preferentemente mientras se encuentren calientes.
  • Evitar comer verduras crudas.
  • Consumir alimentos que sean de cadenas de comercialización y evitar los de elaboración casera y/o los de puestos de venta callejeros.
  • No consumir productos lácteos que no hayan sido pasteurizados.
  • No consumir alimentos cuya cadena de frío se haya interrumpido (que hayan estado expuestos a temperaturas ambientes por un período prolongado de tiempo).

En zonas sin agua segura para potabilizar el agua:

  • Hervirla durante por lo menos un minuto.
  • Agregar 2 o 3 gotas de lavandina (hipoclorito de sodio) por litro y dejar reposar 20 minutos antes de consumir.
  • En el caso de utilizar pastillas potabilizadoras, se deben seguir las instrucciones del fabricante.

Fuente: Ministerio de Salud – Presidencia de la Nación (Argentina) http://www.msal.gob.ar/index.php/component/content/article/48-temas-de-salud-de-la-a-a-la-z/317-diarrea-del-viajero#sthash.CcsgVwGj.dpuf